Na kole po opuštěných

železničních tratích

111 km na kole pro potěšení

v cyklistickém ráji Thayaland

 

50 km po opuštěných železničních tratích

Vítejte na TOP cyklotrase Thayarunde

UPOZORNĚNÍ: Vzhledem k bouřce z 21. dubna 2025 žádáme o zvýšenou opatrnost při používání naší cyklotrasy!

Některé úseky bohužel musely být uzavřeny - na nápravě škod pracujeme naplno a prosíme vás o pochopení.

 

Waldviertler Radtage 1. května: Veškeré informace najdete online => ZDE.

 

111 kilometrů Příjemná jízda na kole je novým mottem v cyklistickém ráji Thayaland. Cyklostezka Thayarunde vede z velké části podél bývalých železničních tratí Waidhofen/Thaya-Slavonice a Göpfritz/Wild-Raabs/Thaya. Tato trasa se láskyplně vnořuje do mírného terénu. Parní lokomotivy si tehdy nedokázaly poradit s prudkým stoupáním a železničáři krajinu vyhladili. Dnes jsou to ideální podmínky zejména pro rodiny, aby společně strávily pohodový čas na kole.

Gastronomie a ubytování

Hostitelé na cyklostezce Thayarunde se těší na vaši návštěvu! Poznejte pravou srdečnou waldviertelskou pohostinnost a posilněte se regionálními specialitami nebo jen tak nechte doznít zážitky z hezkého výletu na kole v příjemném prostředí.

Vyberte si z široké nabídky hostitelů a naplánujte si v klidu váš čas na přestávku nebo si zarezervujte ubytování.

THEO - síť sdílených elektrokol

135 elektrokol u Theo stojanů a v partnerských podnicích

 

od 15,- € za den

Etapy cyklostezky Thayarunde

 
1. Etappe

Etapa 1

2. Etappe

Etapa 2

3. Etappe

Etapa 3

4. Etappe

Etapa 4

5. Etappe

Etapa 5

Dopravní omezení

Snažíme se pro vás budovat bezpečné a pohodlné cyklistické trasy a průběžně vás informovat o aktuálních omezeních z důvodu stavebních prací na cyklostezkách, o uzavírkách resp.  objížďkách tras.

DOPRAVNÍ OMEZENÍ

Kvůli bouřce z 21. dubna 2025 lze cyklostezku využívat pouze se zvýšenou opatrností - úseky trasy musí být uzavřeny.

Pracujeme na nápravě škod a prosíme vás o pochopení.

DOPRAVNÍ OMEZENÍ

3. etapa poblíž Dobersbergu: Pod silnicí B30 byl nově vybudován podjezd pro cyklisty. Značení svislými a vodorovnými (dělicí čára) dopravními značkami ještě není dokončeno. Prosíme o opatrnost.

DOPRAVNÍ OMEZENÍ

2. etapa v Großau: Odpočívadlo v Großau je až do odvolání uzavřeno.

DOPRAVNÍ OMEZENÍ

Etapa 3/4/5 ve Waidhofenu/Thaya Na průjezdu městem stále chybí několik hlavních směrovek.